Bazen evrende yalnýz olduðumuzu düþünürüm, bazen de olmadýðmýzý. Her iki durumda da bu düþünce beni afallatýr. -Arthur C. Clarke |
|
||||||||||
|
*-Eðer aklýný mutlaka satman gerekiyorsa, hiç olmazsa bunu insanlýða yararý dokunacak bir iþ için yap. *-Eðer beni, ayný kiþi ikinci kez aldatýyorsa, bana “Dünyanýn en aptal kiþisi” sýfatýný verebilirsiniz. *-Cesaretin önemli bir kýsmý tecrübe, geri kalaný da akýldýr. *-Çözüm üretemeyen bir akýl, iþlevlerini kaybetmiþ demektir. *-Akýl aþký yenemez, zaten yenerse aþk filan da kalmaz! *-Senin akýllý olduðunu ne zaman onaylarým biliyor musun? Bunu baþkalarýna belli etmediðin zaman. *-Akýl bilgi mi yapar, yoksa zaten yapýlmýþ olan bilgileri mi bulur? *-Baþkalarýnýn düþüncelerinden faydalan; ama baþkalarýnýn aklýný kendi aklýnmýþ gibi kullanmaya kalkma. *-Akýl bilginin fabrikasýdýr, evrendeki her þey de bu fabrikanýn hammaddesidir. *-Uçurumlarý aþmak için insana kanat deðil, akýl gerekir. *-Akýl, vicdanla iþbirliði yaparsa onu yenecek güç yoktur. *-Mantýðýnla duygularýný birbirinden ayrý tut. ”Birlikte olduklarýnda daha iyi sonuçlar alýyorum” diye düþünme. Çünkü bu durumlarda duygularýný öne çýkarman gereken yerde mantýðýn; mantýðýný öne çýkarman gereken yerde de duygularýn baskýn çýkacaktýr ve sen her defasýnda yanlýþ kararlar veren bir zavallý durumuna düþeceksin. *-Akýllý insan, “akýllýyým!” diyerek ortalýklarda dolaþmaz. *-Ne yap et; ama duygularýnla aklýný çatýþtýrma. *-Akýllý insanlarý hem severim, hem kýskanýrým, hem de onlardan korkarým. Severim çünkü, insanlýk için birçok yararlý þeye onlar sayesinde sahip olduk; kýskanýrým çünkü, onlarýn olan þeylere ben de sahip olmak isterim, ama onlarýn o þeyleri bir baþkasýna kolay kolay vermesinin de mümkün olmadýðýný bilirim; korkarým çünkü, insan ve insanlýk adýna birçok felaketin müsebbibi onlardýr. *-Bedeninizi güçlendirmek için nasýl ki egzersiz yapýyorsanýz, zekânýz için de yapýnýz. *-Baþkasýnýn aklýný isteyen, bir tane akýllý var mý? *-Akýllý kiþi asla ölümsüzlük istemez. Ölüm bitiþ, son gibi algýlanýrsa da aslýnda bir yeni baþlangýçtýr. *-Aklýma gelen kötü, çirkin, rahatsýz edici, olumsuz düþünceleri siyah bir poþete koyuyorum; güzel olan düþünceleri ise bir bahçeye ekip, sevgi ile suluyorum. Bu beni rahatlatýyor, huzur veriyor. Siyah poþettekiler tabi ki tamamen yok olmuyorlar, zaman zaman tekrar ortaya çýkabiliyorlar. Fark ettiðimde onlarý tekrar yerlerine gönderiyorum. Bahçem ise her geçen gün biraz daha geniþliyor. *-Aklýmýzdan geçenler suç sayýlsaydý, dünyadaki hapishanelerde bir tek kiþilik bile boþ yer kalmazdý. *- Aklýn iþlemediði hiçbir veri, bilgi olarak kabul edilemez. *-Aklýnda kötü düþünce barýndýran en güzel kadýn bile, kýsa bir süre sonra çirkin bir cadaloza dönüþür. *-Aklýndaki sýnýrlarý kaldýr. O zaman hayatýn bak nasýl da deðiþecektir. *-Aklýný sadece kullanmakla kalma; onun imkân ve sýnýrlarýný da taný. Böylece boyundan büyük iþlere kalkýþmazsýn. *-Deli ve dâhinin benzeþen taraflarý, benzeþmeyen taraflarýndan daha çoktur; ama buna raðmen ayný þey deðildirler. ● ● ● (Ömer Faruk Hüsmüllü'nün yakýnda basýlacak olan Oruç Baba'dan Aforizmalar isimli kitabýndan alýnmýþtýr...)
ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.
|
|
| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk | Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim
Yapým, 2024 | © Ömer Faruk Hüsmüllü, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr. Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz. |