"Leyla'nýn iþi naz ve iþve; Mecnun'un gözü yaþý çeþme çeþme..." -Fuzuli (Leyla ile Mecnun) |
|
||||||||||
|
** Yanlýþtan doðruya gitme imkâný vardýr, ama yalandan doðruya gitmek imkânsýzdýr. ** Doðrularýn farkýna varmak, doðrularý görmek, doðrularý bilmek, doðrularý savunmak, doðrulara ulaþmak, doðrularý yaþamak ayný þey demek deðildir. ** Doðru mu yanlýþ mý olduklarý tartýþmalý ama yýllardýr duyduðumuz bazý uyarýlar: Sorma kýzarlar, bakma alýnýrlar, görme utanýrlar, duyma piþman olurlar, bilme kýskanýrlar, alma ihtiyaç duyarlar, verme incinirler, gelme rahatsýz olurlar, gitme özlem duyarlar, baðýrma korkarlar, koþma yetiþemezler, aratma bulamazlar, okutma yoldan çýkarlar, gösterme özenirler, söyleme duymak istemezler. ** Yanlýþ olmasaydý, doðrunun kýymeti bu kadar bilinir miydi? ** Sözün aðýrlýðý güzelliðinde deðil, doðruluðundadýr. ** Doðruluk için ödül bekleyenin, doðruluðu tartýþmalýdýr. ** Doðru kullanýlmayan kalem, baþa beladýr. ** Yeminle söze baþlayan, konuþmasýný yeminle bitirir. Aradaki söylediklerinin de çoðu yalan, azýcýðý da doðrudur. ** Doðruyu arada sýrada saptýrabilirsin hatta yere de düþürebilirsin. Buna raðmen doðru ne yapar eder gene de doðrulur ve ayaða kalkar. ** Doðrudan yana olduðunu söyleyenlerin çoðu, maalesef doðru söylemiyor. ** Namussuzlar, korkak namuslularýn gölgesinde yaþarlar; cesur namuslularýn denizinde ise boðulurlar. ** Tehlike denizinde gemisini yüzdürebilen kiþi cesurdur. ** Gerçekten de aynalarýn dürüst olmasýný isteyen, kaç kiþi vardýr? ** Asaletini sakla. Böylece sendeki asaleti görmek istemeyenin düþmanlýðýný engellemiþ olursun. Görmek isteyen ise zaten gizliyken de görür. ** Uçurtma yere çakýlýnca, rüzgâra güvenilemeyeceðini anlar. ** Salak bile, salaklýðýna bakmadan kandýrabileceði kendinden daha salak birini arýyor. ** Fikri olanýn, kurþun atmaya ihtiyacý yoktur. ** Kör býçaðýn varsa, bileyi taþýný yanýndan eksik etme. ** Yelken rüzgâra kafa tutamaz, çünkü tutarsa ne olacaðýný çok iyi bilir… ** Alçak, kendine kul köle olacaklarý, alçaklar arasýndan seçer. ** Soysuzda yürek de yoktur, kafa da. Buna raðmen yaþayan bir canlýdýr. Hayret! ** Batan gemiyi önce terk ettikleri için farelere kýzanlar, gemiyi en son terk etmesi gereken bazý kaptanlar da ayný þeyi yapýyorlar. Onlara ne diyeceksiniz? ** Zorba, sadece zordan anlar. O nedenle, her iþini zorla yaptýrtýr ve zoru görünce de kaçar. ** Aldattým zanneden, aldatýldýðýnýn farkýnda olmaz. ** Beni en çok aldataný aramaya çýktým. Aradým, aradým ve sonunda kendime ulaþtým. ** Çýkarý için göklere çýkaran dalkavuk, çýkarý için yerin dibine de batýrýr. ** Horozun efeliði, býçak boðazýna deðinceye kadardýr. ** Ýftira, atýlanýn deðil atanýn üzerine daha fazla pislik sýçratýr. ** Korktuðunu en çok belli etmemeye çalýþanlar, korkaklardýr. ** Balcý arýdan korksaydý, bal alamazdý. ** Meydan boþken, meydan okudum. ** Yataðýný bozduðun dere, bir gün mutlaka intikamýný alýr. ** Söylemediklerimle, söyleyemediklerim ayný þeyler deðildir. ** Zayýf yanýný baþkalarýna ister göster, ister gösterme; ama kendin mutlaka gör. **Özünde doðruluk olmayanýn sözünde doðruluk aranmaz. **Doðruluk güneþi doðduðunda ayýrým yapmaz, yalancýlarý da aydýnlatýr. **Doðru adam; bazý yerlerde deðil her yerde, bazý zamanlar deðil her zaman doðrudur. **Her insanýn kalbinde bir pusula vardýr. Fakat her insan buna raðmen doðruyu bulamaz. Çünkü kiminin pusulasý doðru yönü, kimininki ise yanlýþ yönü gösterir. **Devrim yapabilmek için bilgi ve yetenek yetmez, cesaret de gerekir. **Korkma, cesaretini topla ve geçmiþteki hatalarýna bir göz at. Ne görüyorsan bunlarýn hepsi senin tecrübe hanene yazýlacaktýr. **Ezik insan þimdi güçsüzdür, cesaretsizdir; ama güçlü olduðunu zannettiðinde cesaret de bulacak ve ezmeye baþlayacaktýr. **Umut cesur insanlarda bulunur. Korkaklar ise hep umutsuzdurlar. ORUÇ BABA
ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.
|
|
| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk | Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim
Yapým, 2024 | © Ömer Faruk Hüsmüllü, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr. Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz. |