..E-posta: Þifre:
ÝzEdebiyat'a Üye Ol
Sýkça Sorulanlar
Þifrenizi mi unuttunuz?..
Uygarlýk, gereksiz gereksinimlerin, sonsuz sayýda artmasýdýr -Mark Twain
þiir
öykü
roman
deneme
eleþtiri
inceleme
bilimsel
yazarlar
Anasayfa
Son Eklenenler
Forumlar
Üyelik
Yazar Katýlýmý
Yazar Kütüphaneleri



Þu Anda Ne Yazýyorsunuz?
Ýnternet ve Yazarlýk
Yazarlýk Kaynaklarý
Yazma Süreci
Ýlk Roman
Kitap Yayýnlatmak
Yeni Bir Dünya Düþlemek
Niçin Yazýyorum?
Yazarlar Hakkýnda Her Þey
Ben Bir Yazarým!
Þu An Ne Okuyorsunuz?
Tüm baþlýklar  


 


 

 




Arama Motoru

ÝzEdebiyat > Þiir > Toplumcu > adnan durmaz




13 Eylül 2012
Fýrat ve Dicle  
MEÐER EN UZUN YOLCULUKLAR ÝNSANIN ÝÇÝNDEYMÝÞ

adnan durmaz



:BJEF:
Fýrat ve Dicle

MEÐER EN UZUN YOLCULUKLAR ÝNSANIN ÝÇÝNDEYMÝÞ


“Mem bý Dicle'ra dý peyive (Mem Dicle'ye konuþuyor)
ki: ey þýhbete eþke mýn rewane (ey benim gözyaþlarým gibi dökülen nehir)
be sebr u sýkuni,aþýqane (ey aþýklar gibi sabýrsý ve sukunetsi nehir)
be sebr u qerar u be sýkuni (sabýrsýz kararsýz ve sükunetsizsin)
yan þýbhete mýn tu ji cinuni? (yoksa sen de benim gibi deli misin? ”
(1)



……………………………………………………………………………………Büyülü bir þiir ikindisinin içinde yaþayanlar için zamanýn ve mekanýn önemi var mýdýr..
Kendi masalýný yaþayanlar için olanlarýn ve olmayanlarýn önemi var mýdýr..
Hayat büyük bir yanýlsama demiyor mu hayatý anlatanlar
Ben bu yanýlsamanýn içinde kendi yanýlsamamý yaþarken
Bütün zindanlar Yusuf’un kapatýldýðý zindanlardýr bana
Bütün hayat zorluklarý ise ancak Ferhat’ýn delmesi gereken daðlardýr
Bulutlarla konuþan kuþlarla hallaþan için insansýzlýðýn önemi kalýr mý,varsýn sürsünler ýssýzlara
Ben böceklerin kuþlarýn yaðmurlarýn dilini biliyorken ýssýz dedikleri þeyin tanýmý beni ilgilendirmez
Yeryüzünün masalsý güzelliklerini çalanlarýn geride benim ve insanlýðýn baþýnda býraktýklarý acý,elbet iliklerime kadar yaþadýðým bir saðanaktýr ama ben zaten bu saðanakta binyýllardýr ýslana ýslana dað aþmaya çalýþan karýncayým


Kýzýl kartallarýn uyuduðu sarp kayalarla doluyum
içimde aþýlmaz daðlar uyuyor gecenin döþünde
pýrna pýrna daðýlmýþ bulutlar içinde ay
çama çama avuç avuç bulutlar
donuk durgun sessiz ve paramparça
çok zamandýr kimselerin uðramadýðý
bir ýssýz kuyudan görülen su kadar küskün
koparýlmýþ dallar gibi savrulmuþ saða sola
yaylada bir kadýnýn astýðý çamaþýrlar gibi
hangi muzip rüzgar onlarý saçtý ortalýða
ve ne düþündüðü anlaþýlamýyor
o kadar bulutun arasýnda ivecen ayýn
kayalýklar uzanýyor gecede
ýþýk yalayýp geçiyor keskin köþelerini yumuþatarak
gölgeler uzayýp kýsalýyor
ve sessizliðin ortasýnda yosunlu yazýlar
karanlýðý okumaya devam ediyor kaç bin yýldýr
belki de bu büyük tufanýn býraktýðý sessizliktir
ölü bir canavar gibi yatýyor ýssýzlar arasýnda
ve ayný dehþetle susakalmýþ tanrýlar
belki de suskunluktan taþa kesildi
kýrýk bir tablette þu sözcükler ýþýdý

“TANRILAR KÖPEKLER GÝBÝ KORKTULAR, DIÞ DUVARA DAYANIP ÇÖMELDÝLER.. ÝNANNA DOÐUM SANCISI ÇEKEN KADIN GÝBÝ BAÐIRARAK, HEYHAT ESKÝ GÜNLER KÝLE DÖNDÜ DEDÝ.. ANUNNAKÝLER VE BÜTÜN TANRILAR ONUNLA BÝRLÝKTE AÐLADILAR..” (2)



Mezopotamya daha doðmadan önce
Bir yeni gün doðmuþtu bu topraklarda
Enlil
Kara kafalý kalabalýklarýn tanrýsý
bakar yukarýdan bir yerlerden
Yaba parmaklarýyla savurdu bulutlarý

“ORTAYA ÇIKAN VARLIKLARIN BÜYÜMESÝ ÝÇÝN,
“GÖK ÝLE YER’ÝN KEMÝÐÝ”NDE (NÝPPUR) ... YAYDI.
KAZMA’YI VAR ETTÝ, ‘GÜN’Ü YARATTI,
EMEÐÝ GÖSTERDÝ, YAZGIYI BELÝRLEDÝ,”
(3)

ve aþk
ilk emekle
ilk canla birlikte doðdu
deðilse hep sonsuz kalýrdý gece

büyük tufan dedikleri
çölün kalbinden patlamasýdýr aþkýn
saralýydý gün
yaralýydý can
tanrý krallarýn davarlarý yayýlýrdý bir avuçluk yeþilleri
bahtýn yarýk yarýk topraklarýna
aðlardý geceleri yýldýzlar



sen de Ýdiglat ve Buranun
ben deyim Fýrat ve Dicle
sen de Domuzi ve Ýnannna
ben diyem
Ferhad ve Þirin
bir damla gözyaþýnda açan aþk
Mem u Zin

çölün karnýný parçalayýp
çýktý yerananýn rahminden Dicle ve Fýrat
Mezopotamya Mezopotamya olmazdan önce
Ne aþk vardý
Ne ekmek
Yaban gök evcilleþti sevdayla
Dað heyikledi
Ürktü kayalar
Fýþkýran coþkunun dehþetiyle
Parçalandý katý baðrý kýracýn
höykürüp taþlar yürüdü sürü sürü yýlký yýlký
Yabanýl bir korkuyla
Daðlar ürperdi
Tam da tanrýlarýn ödü patladýðýnda
Aþk doðdu
Mezopotamya’nýn kollarýnda

Dicle baðýrdý daðlara
Sesi Fýrat
Derler ki gizemli zamaný dinleyen yurtsuz seyyahlar
Ferhat
Fýrat’tan öðrenmiþtir daðlar delmeyi


Bir çoban bu türküyü söylüyor bir kaya kabartmasýnda

“SAKÝN VE BÜYÜK DÜNYA VÜCUDUNU SÜSLEDÝ
GÖK KENDÝSÝNÝ BÝR PERUKLA SÜSLEDÝ
KUTSAL TOPRAK BAKÝRE,KENDÝNÝ KUTSAL GÖK ÝÇÝN HAZIRLADI
GÖK,YÜCE TANRI DÝZLERÝNÝ TOPRAÐA DAYADI…” (4)


O zaman baþladý kan ve hayat
Can zelul
Paslý Zincir sesleri - can bezirganlarý
Kartalýn yuvasýndan yavrusuna göz koyanlar

“Aþk ayrýlýklarla baþlar” dedi
Diyarbekirde büyülü bir handa kör bir dilenci
Saðlam gözüyle bakarak pencereden Dicle’ye
Sustu biraz
“Baþlangýçta yar yoktur
Belki de doðma nedenidir her insanýn yari aramak
Dicle Fýrat’ý aramaya doðmuþtur
Fýrat Dicle’yi…”
Sustu akþamýn içine doðru
Nazý birbirine geçen iki kardeþti Diyarbekirde
Þehir ve Dicle
Zaman zamanlardan bir zamandý
kelekçiler türkü söylüyorlardý
Dicle’yle koþalaþarak

Amed sokaklarýna yaz akþamlarý
ay bendir çaldýðý vakit
bir yanýk uzun hava yayýlýr havaya
Dicle’nin saçlarý kadar sevdalý uzun
bulutsu ve topraksý
çiçekli ve kederden
karýþýr nefeslere
ve þehir aþký solur
kelekçiler Dicle’nin perileriyle evlidir burada
herkes susar
belki de yýldýzca-perice-Diclece konuþulur
çok eski zamandan bu yana
türkü çýðýrmak ve dinlemek ibadettir
ve Kýrkgöz Köprüsünün üstünde
peri çocuklarýyla oynaþýr Amed'in çocuklarý


Baba böðün bileydim ayrýlýk var
bileydim ki zulum var
geçip gider de çoluk çocuk yalýn ayak çýplak can
bilir misin karýncadan mazlum var
dað daða düþman olmuþ taþ taþ taþa küskün
ayrýlýk gayrýlýk var
de nasýl dayanýrýz böyle hayata
gel hakkýný helal eyle Züleyha gülüþlüm benim
uzanan yollarý döner sanýrdým
sen gidince karanlýklar basanda
bir gülüþ býraktýn fener sanýrdým
yarim böðün
bileydim ayrýlýk var

Yavri yavri arýdým bala geldim
Kuþ oldum dala geldim
Gene böðün
Sýðmadým daða taþa
Yazýlan mý gelir baþa
Çileler daðýna vurdum göynümü
Süründüm dizin dizin
Savruldum yaprak gibi
Saçýldým toprak gibi
Yýllar geçti üstümden
Gene böðün
Ceren boylum tanýnmaz hala geldim

Kuþluk yüzlü - sýrma sýrma saçlarý
Tutuþmuþ yellerde yanar da gider
Koþar daðlara daðlara
Yana yana yaka yaka
Edalanmýþ- gök aladýr gözleri
Akar sevdalar içinde
Anlat bize ey akþamýmýzýn mumu olan dengbej
Ey gecemizin konuðu ay
Fýrat mý daha aþýk
Dicle mi daha deli

Palu Kazasýnýn Mollakendi tarafýndan
Elmapýnar dedikleri yerdenim belli
Yoksul bir köylüyüm ayaðým yalýn
sevda yüreðe düþmüþ öyle çal mutrip
daðlarýn baþýnda bulutlara yemin ver de sor
ellehem bahara kavuþuruz diyordum
mecnun dedikleri çöllere kaçmýþ
ben koþmuþum daðlara sesimde Dicle
ben Dicle diye haykýrmýþým bu deli daðlarda kardaþ
daðlar yankýlanmýþ Fýraat Fýrat

aynen öyle çal mutrip
gecemize gözyaþý bulaþmýþtýr
akþam bulutlarý Dicle’nin býraktýðý
ucu nakýþ nakýþ yadigar mendil

aþkýmýzýn üstünden geçen kervanlar
gönlümüz suyunda konaklamýþtýr
gece öykümüzü anlatýrken Dengbej Memedo
bütün yýldýzlar inmiþtir sularýn kalbine
þeytanlar uslanmýþ
cinler saklanmýþtýr yolcu ateþlerine
bu Fýrat’ýn o sersefil ömrüdür dinle
yaþmaðý rüzgarda uçan Dicle’nin
daðlara daðlara koþan düþüdür
kokla yüreðimi sunmuþum sana
yokla zaman zulumlarý bizde denemiþ
bu yarýlmýþ toprak yarin döþüdür

baba böðün
bileydim ayrýlýk var
ayrýlýk gayrýlýk var bileydim
öperdim yüreðinden
bir çiy gibi düþmüþ ömrüm yar düþüne
ben aðlamýþým da duyan olmamýþ
bir çið olmuþ gönlüm yar dudaðýna
vala sevdalara düþtüyüsem ben
zayi etme beni çaðlar içinde

mýrra gözlüm o akþam indiðinde
hoyrat kalbim avaz edip inlediðinde
o saðanak indiðinde
deli tay gibi çývdý daðlara Dicle
maden kazasýndan geçti yel gibi
bakakaldýlar ardýndan
Diyarbekir Ýlinde Ferhad’ýný aradý
oynaþtý Kürt çocuklarýyla
geceleri oturup da yanýbaþýna
bir türkü tutturdular
sýnýr tanýmazdý aþklar
aktý Fýrat aktý Dicle


daðlarýn ardýnda ekerler kümpür
ordan ora yeldim farýdý ömür
Sümerli bir çoban türküsüyüm ben
Rüsva olageldim kaç zamandan
Kaç dilden aðladýlar avuçlarýma
Kollarý aydan yontulmuþ Dicle
Yüreði güneþten biçilmiþ Fýrat
Kaç dilden sevdiler onlarýn yanýsýra

“Xwedê çýma tü wer xuweþik aniyi dunyayê” (Allah niçin seni bu kadar güzel yaratmýþ) “Ez dibêm belkî ji bo dilê me feqîra bi þewitîni rebilâlemîn tu anî dünyayê (zannediyorum biz fakirlerin gönlünü yakmak için Allah seni yarattý) . (5)

Kazazlar bedesteninde kalbin
Haddesinden geçer ipek
Sabrýn ipliðiyle ömür dokunur zamanýn tezgahýnda
Þemame kokulu yarim –bereketim-kederim
Bu daðlar neden mi bu kadar sarptýr
Bu göklere neden küsmüþ tanrýlar
Ellehem bahara kavuþuruz diyordum

“Lê kafirê lê bê bavê bibêji ezê ji derdê eþqate çer bikim. Zû li mi vegerîni hingî kes em nedîn” (Kafirin kýzý, ne sebi gayri sahih kýz söyle içimi yakan aþkýnýn elinden ne yapayým? Cevap ver kimseler bizi görmeden(6)

Sorup soruþturak-tartak danýþak dedi
Ben o kýzý babasýndan istettim
Yollar gelmemiþ gitmemiþ buralara
Dicle’nin perileri uðurludur derlerdi
Dengbejler de gelmiyor terk edilmiþ ýssýzlara
Bir arý dolanýyor çiçeksiz yamaçlarda
Uygarlýk zulum diye bilinir gayri
Çünkü kan ve gözyaþý gelmiþ daðlarýn ötesinden
Ve eli kýrbaçlý aða
Ve berdel
Ve recm
Kan davasý
Kaçak yollarýnda mayýn deryasý
Kopan bacak kol çýkan göz
Ve yaralý söz
Daha söylenmeden
Kanar dudaklarýmda


“Lo dermanê dilêmi ejî ji te hez dikim le çi tê ji destêmi. Dûr heri xelkê me bivîni. Roja sêþemê wexta esrî li hinda (dara mahmûda) li ben da mi bi ezê bêm qirþika” (Ey aþkýmýn ilacý güzel çocuk ben de seni seviyorum ama elden ne gelir. Acele uzaklaþ bizi gören olur. Salý günü ikindiye doðru beni “Dara Mahmud” a mevkiinde bekle. Çalý çýrpý toplamaya geleceðim.) (7)


Büyük aþklar vardýr biter
Bir aðaç kesilmiþ gibi
O aþklardan kalan
Düþüm ben
Sahipsiz

Ben gelmeden önce
Sen gelmeden önceydi
Sen gelmeden önce
Ben ben deðildim
Baþka bir þeydim
Hiç çiçek açmamýþ bir toprak gibi

Çamurlara düþmüþ karýnca gibi
Baþýnda patlamýþ bütün tufanlar
Ýnlerde yaþanmýþ ömürlerde
Bir sevdalar düþmüþ senin payýna

Hasankeyf’in kuytu maðaralarýnda
Toprak kemiklerinde duyarken nevruzu
Gecenin kýpýrtýsýz deryasý ürkünç
Sessizlikte ayaklarýnýn ucuna basarken ay
Toplanmýþ karanlýkta Mezopotamya cinleri
Öksüzlerin gözyaþýna benziyor tüm yýldýzlar
Dediler kýzlarýn en güzeli kim
Erkeklerin en yakýþaný
Mem u Zin
Mem u Zin

Önceden tanýmazdý birbirini
Müðrüb þehrinde MEM ve Cizre’de ZÝN
Dedi cinler þahý kalabalýða
Bu gece onlarý bir araya getirin
Adýyaman üstünde ince bir duman
Aþk varsa bahtýný sen çizemezsin
Ey aþka yol düþüren
Sen gayri sende deðilsen

Bocan Beyi Zeydin- Halit soyundan
Ey Mem zýndan dedikleri maþuktan ayrý düþmek
Deðilse duvarlara hapsolur mu gönüller
Ben sizi sýnadým dedi aþk galip geldi
Var hadi git Zin
Var kavuþ Mem'ine zindanda yatmaktadýr

Zindan karanlýðýný ýþýtan aþk mý sen mi
Hayýr ben senden almaktayým ýþýðýmý
Güneþin yanýnda ay misali
Ýki ýþýðýn kavuþmasýdýr
Orada evrensel aþk kemal bulanda
Kendinden geçti bayýldý düþtü
Mem u Zin
Buluþan aþktý çünkü
Bu þiddete dayanmazdý fani beden

“Ben aþk yoluna, reh-i sevdaya girince, bütün meþakkat ve sýkýntýlarý göze almýþtým”
dedi Zin
ey babam Botan Beyi Halit bin Velit soyundan
“Ben ölünce herkes eðlensin, çünkü maddî vücuttan azad olup, kurtuldum, ruhî hayata girdim, biz bu aþkýmýzdan dolayý, çektiðimiz çilenin mükafatý olarak ahrette eðleneceðiz, Sýti’yi Tacdin’e verdiðin gün yaptýðýn düðünü tekrar et” der. Mem'de ölmeden önce þu sözleri söyler: Ben, hiçbir Bey’in huzuruna gitmem. Ben, ölüme esir olanlarýn, kölesi olmam. Bu beylik, vezirlik geçicidir, sihir ve hayal oyunudur. Ölümlü ve azledilen bey, bey deðil ancak esirdir. Ben cennete, mutluluða gidiyorum, dünyada kalbinde madde ve dünya sevgisi bulunmayan herkes cennete gidecektir. Asýl vuslat, kavuþma ahirette olacaktýr.”(8)

Mushaf-ý Reþ’in sýrlý nakýþlarýna benzer
Öyle bir göðü vardý yüzünün
Güne karþý durmuþ
Kadim bir kayaya benziyordu Fýrat’ýn kýyýsýnda
Belki de bir türbe kavvalýydý
Belki de aþkta kaybolmuþ bir çobanýn taþ hali

Gezme ceylan bu daðlarda seni avlarlar
Anaydan babaydan ayrý koyarlar

Kavuþmak ölmekmiþ aþkta
Kavuþmak yok olmakmýþ
Ben olmaktan çýkmakmýþ
Kavuþmak aþk olmakmýþ
Ummana karýþmakmýþ

Fýrat bir garip çobandýr daðlar içinde
Aþk patlamýþ çaðlardan Dicle aþkýna
Yokludur
Ýnsanýn sevdiði Dicle gibi olmalý
Salýnýþý serinlik taþýyan kuþ kanatlarý
Ayaðýnýn deðdiði yer yeþermeli
Hýrçýnlýðý deliliði çýðlýðý ve suskusu
Bereket getirmeli yar dediðin
Tanrýlarýn eline su dükmüþ Dicle
Aðlamýþ kaç acýya kana bulanmýþ

Bir yaralý bozlak çýrpýnýr Fýrat’ýn çýðlýðýnda
Ecelsiz katledilmiþ nice can gibi
Dizlerine vura vura avuçlarýný
Aðlar daðlar içre kaç bin yýl geçti
Bir bakarsýn düðün dernek karýþýr halaylara
Yarini arayan bir deli aþýktýr bazan
Bazan hayatýn anlamýný arayan bilge
Yokludur nesi varsa daðýtýr eþe dosta

Aþk dediðin böyle kýrbaç altýnda
Binyýllardan binyýllara yaralý
Bir yanda Ahura Mazda'nýn yetimleri
Angra Manyu'nun katilleri elinde
Binlerce yýldýr
Bir aþkýn yüzü suyu hörmetine
Açlara bir lokma iþte
Fýrat u Dicle’nin sevdasýndandýr

Ben daðlara baðýrdým
Gene bögün
Daðlar devrildi de yol verdi bana
Taþ taþa aþýk oldu Diyarbekir'de
Sesim vardý da Urfa'nýn yüzünü yudu
Sahapsýzam yurtsuzam
Koyvermiþim kendimi
Uçsuzam hudutsuzam
Ey kalbimin yarasýnda çaðlayaným yar
Baðdat illerinden sordun mu beni

Ala bulutlarý tarayan ay
Tanýksýn acýya bereketli toprakta
Yeðin atlarýyla gelen zulum
Daðýtýr dardaðan eder güllerin semahýný
Belik belik Dicle kýzýn saçlarý
Turna semahýdýr edasý
Gözleri tüm aþklarýn bileþkesi
Yüreði tüm aþklarýn yol çatý Fýrat
Tanrýsal temmuzdan almýþ endamýný
Bilgeliði Hammurabi'den eskil
Yüreði yalýn can þaki

Ben seni yeryüzünün tüm aþklarýyla sevdim
Sazý kýrýk bir ozaným o diyardan bu diyara dolanan
Rüzgarda savrulan dikendir bahtým
Seni anlatabilmek için tüm zamanlara
Bütün acýlarla vuruþtum geldim
Seni anlatmak için hýdýrellez geceleri
Saçlarýnýn arasýnda buluþan yýldýzlara
Katliamlara ve coþkulara tanýk aynaya
Senin güzelliðin yanýnda
Kalp bir para gibi kalan aya
Seni anlatabilmek için
Daha hiç söylenmemiþ dizeleri aradým

Gördüm ki senin dýþýnda aramak boþunaymýþ
Sana dair söylenecek sözü ey Dicle
Þattül Arap diyarýnda kollarýma aldýðým zaman
Ay gökte bendir oldu balkýdý
Gün dehþetle kýzardý
Gördüm ki seni anlatacak söz
iki dudaðýnýn birleþtiði yerdeki o kutsal çizgi
ve göz kapaklarýn yumulunca
kirpiklerinin yazdýðýdýr
sen konuþsan baþka bir güzelliðini anlatýr o kadim dizeler
sen sussan baþka
gözlerini açýp da baktýðýn zaman
baþka bir güzelliðini söyler kirpiklerin
yumunca baþka bir sonsuz

ey tarihin en eski proleteri
bereketinden sual olunmaz mübarek kollarýnýn
karýncalar türkü söyler saçlarýnýn baharýnda
ve yoksul çocuklarýn sarýldýklarý þefkat
en eski bilgesi ey yeryüzü topraðýnýn
en kadim sevdalýsý
tufanlarýn yüreðinden geçmiþ de gelmiþ
nice Nuh tufanlarýn üzerine dikilmiþ
þakilerin piri Fýrat
isyancýlarýn en sevdalýsý
hiçbir söz anlatamaz bizim kavuþmamýzý

doru Arap küheylaný buluþtu gök kýr güreyle
iki bulut karýþtý birbirine biri al biri mavi
iki dað omzundan tuttu birbirinin
bu ülkenin daðlarý konuþurdu
taþlarý seviþirdi akýlalmaz acýlarýn orta yerinde
diþi ve erkek taþlar vardýr daðýmýn yamaçlarýnda
burçlarý diþi kentlerin oralarda
dudak çizgileri bilinmez bir dilin þiirleridir
destanlar yazýlýdýr insan yüzünde
bir aðaç yürür ayýþýðýnda
nehirlerin halaya durduðu yerdir bu yoksul iller
ve hayatýn anlamý
bir gözün damarlarýna yazýlmýþtýr
sözsüz anlatýlýr
Fýrat ve Dicle’nin bitmeyen aþký
Karýncalar türkü söyler ayýþýðýnda


Kaç dilde konuþtu Ferat u Dicle
Nice daðlar aþýp yollar geçti de
Kavuþtu yana yana akarak
Baþka bir derya oldu
Ne Dicle ne Ferat kaldý

Kavuþmak ölmekmiþ aþkta
Kavuþmak yok olmakmýþ
Ben olmaktan çýkmakmýþ
Kavuþmak aþk olmakmýþ
Ummana karýþmakmýþ
……………………………..

Bütün arkadaþlarý toplanmýþtý gece baskýnlarýnda..
Bir Mamo vardý Diyarbekir'li
12 Eylül’ün en ateþli günleriydi
gece bir meydan ateþi gibi sessizdi; çevresinde hiç kimse olmayana..
sazlarýn teli kopmuþ,diller felç geçirmiþti
Günlerce dolaþtý Diyarbekir'li Mamo
Amed'in bütün zamanlarýnda dolaþtý
Bütün arkadaþlarý toplanmýþtý
Rüzgar bile haber taþýmýyordu
Bir Dicle’ye bakýp sanki ondan medet umuyordu
Dünya devasa bir zindandý ona
Ýnsansýz bir þehirde dolaþmaktaydý

Bir gece
Evdeki kitaplarýný topladý bir çuvala doldurdu
Felsefenin temel ilkeleri,nazým’ýn þiirleri
Sosyalizmin alfabesi ve daha baþkalarý
Uzaktan devriye sesi geliyordu
Daracýk sokaklardan geçti
Gizlice buluþtu Dicle’yle karanlýk bir köþede
Ve tek tek býraktý kitaplarýný suya
Gözlerinden birkaç damla yürek suyu aktý
Döküldüler Dicle’nin parmaklarýna
Bir tütün daha sarýp içti
Sonra varýp devriyeye teslim oldu

Kaynaklar:

1- Mem û Zîn,Ehmede Xanî,
2-3-4-Kramer,Sümer Mitolojisi
5-6-7-Edip Karahan,Dicle-Fýrat,Yýl 1, Sayý 5,1 Þubat 1963
8- Kaynak: MEM Û ZÎN,EHMEDE XANÎ,Hasat Yayýnlarý 1990 Ýstanbul,Çeviren: M.Emin Bozarslan



Söyleyeceklerim var!

Bu yazýda yazanlara katýlýyor musunuz? Eklemek istediðiniz bir þey var mý? Katýlmadýðýnýz, beðenmediðiniz ya da düzeltilmesi gerekiyor diye düþündüðünüz bilgiler mi içeriyor?

Yazýlarý yorumlayabilmek için üye olmalýsýnýz. Neden mi? Ýnanýyoruz ki, yüreklerini ve düþüncelerini çekinmeden okurlarýna açan yazarlarýmýz, yazýlarý hakkýnda fikir yürütenlerle istediklerinde diyaloða geçebilmeliler.

Daha önceden kayýt olduysanýz, burayý týklayýn.


 


ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.

Yazarýn toplumcu kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Kýyamet Kitabesi
Kýzýlkývrým
Devrim Güzeli
Simya
Yeniden
Seni Anýmsa
Veda
Bulut Zamanlarý...
Unutulmuþ
Misketime Benziyordu Öldüðüm Kurþun

Yazarýn þiir ana kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Günümüz Diliyle Mevlana'dan Rubailer - 1
Yaðmur Neyi Dokur Gülün Kalbine
Biz ki Aþký Sevmekten Öle Öle Öðrendik
Yol Çatýnda
Yürekte Ýz Koyar mý Akýp Giden Gözyaþý
Körler Panayýrý
On Ýki Eylül Öncesinden Gelen Çocuk
Yürek Sözleþmesi
Günümüz Diliyle Mevlana'dan Rubailer - 2
Ýnsanlýktan Çýkýþ

Yazarýn diðer ana kümelerde yazmýþ olduðu yazýlar...
Mavi Yazdým Adýný [Öykü]
Öðretmen Benisa"ya Mektup [Roman]
Bana Yalnýzlýðýný Söyle/ [Deneme]
Bana Yalnýzlýðýný Söyle… [Deneme]
Aþk Devrimcidir [Deneme]
Aþk Atýna Binen Sözün Zamanda Yolculuðu - [Deneme]
Yalnýzlar Çaðý [Deneme]
Aþkýn Katili [Deneme]
Hep Dönülmez Bir Yerleri Ararýz [Deneme]
Kýzýlkývrým [Deneme]


adnan durmaz kimdir?

HANGÝ YAÞAM, TEK SAYFADA ANLATILIR; VE ÝNSANLIK TARÝHÝ ÝÇÝNDE BÝR TOZ ZERRESÝNDEN DAHA BÜYÜKTÜR. ÝNSANIN KAÇ, PENCERESÝ VAR YÜREÐÝNDE, ÝÇÝNÝ IÞIKLARLA DOLDURMAK, DIÞARIYA IÞIKLAR SALMAK ÝÇÝN; . . . . . . . . . . SEN ONA BAK. HEM HER YERLÝ, HEM DE HÝÇ BÝR YERLÝSÝN; . . . . . . . . . . . EÐER ÞAÝRSEN, ÝNSANÝN VATANÝ ÝNSANDIR BELLEMÝÞSEN. . . YAZIP ÇÝZMEK, SERÜVENCÝLÝK DEÐÝL MÝ;YANÝ KEÞFETMEK. BAZAN, DOÐDUÐUN BOZKIRIN ÇÝLELÝ ÇATLAKLARINDA ARARSIN GÜZELLÝKLERÝ;BAZAN, OTUZUNDA GÖRÜR GÖRMEZ VURULDUÐUN DENÝZÝN ÇIÐLIÐINA . . . . . . . . GÜN OLUR, BOZKIRIN EN KIRAÇ YERÝNDE, BÝR DERÝN KUYU OLURSUN; GÜN OLUR, ARTIK HÝÇ; BÝR GEMÝNÝN UÐRAMADIGI, ISSIZ ADADAKÝ YOSUNLU DENÝZ FENERÝ. . . . . . . BAZAN DA, SONSUZ GÖKYÜZÜNDE GÝDECEK VER BULAMAYAN, GÖÇMEN BÝR KUÞ. , . YALNIZLIÐIN DA, SEVÝNCÝN DE, HASRETÝN DE TANIMLANAMAZ. AMA GÜZELLÝK, KENDÝ ÝÇÝNDE YOKSA, OLUÞTURAMAMIÞSAN, ARAMAKLA BULUNAMAZ; BÝLÝRSÝN. . . ADNAN DURMAZ FISILTILARLA DA OLSA SÖYLE (Arka kapak yazýsý/1994, Ankara, saypa. yay. ) Not:Adnan Durmaz Ankara Afyon arasýnda haritalarda yer almayan bir köyde yaþamýný sürdürüyor. Edebiyat öðretmeni. 46 yaþýnda, 5 þiir kitabý var 1-Fýsýltýlarla da olsa söyle(saypa yay. Ankara) 2-Yarýn yeniden(gerçek sanat yay. Ýstanbul) 3-Ben gidersem ay sen-deler(art yay. ankara) 4- Ateþ çiçeði ( Art Yaýn-Ankara ) 5- Bilirsin aþk da serseri(art yayýn-Ankara )

Etkilendiði Yazarlar:
baþlangýçtan bu güne türk edebiyatý-dünya edebiyatý


yazardan son gelenler

 




| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk

| Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi |

Custom & Premade Book Covers
Book Cover Zone
Premade Book Covers

ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim Yapým, 2024 | © adnan durmaz, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr.
Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz.