Umutsuzluğa düşmeyin. -Charlie Chaplin |
|
||||||||||
|
Alikko İle Caher, yıllardır Kıbrıs Türk insanını eğlendiren, güldüren, yüreğine, ruhuna hitap eden, düşündüren iki saf Kıbrıs Türk Köylüsü. Bizden olan, bizi anlatan iki karakter. Alikko İle Caher kendi dünyalarında yaşayan, temiz kalmış, saf, berrak iki kişi. Tiyatro dünyamızın unutulmaz ismi Kemal Tunç’un, Karpaz’ın Büyükkonuk Köyü’nde yaşayan bu iki karakteri tiyatro dünyasına kazandırması, bu iki kişiyi tiyatromuzun unutulmazları arasına soktu. O yıllarda Kemal Tunç Ve Osman Balıkçıoğlu’nun canlandırdıkları bu karakterler, o yıllarda yaşayan ve onları izleyen kesimin hala belleğinde aynı güzellikte yaşıyor. Alikko İle Caher’den konu açıldı mı kahkalar kesilmek nedir bilmiyor. Alikko ile Caher, Kıbrıs Türkü tarafından çok sevildi. Çok konuşuldu. Oyunları gerek skeç-parodi şeklinde, gerekse tiyatro oyunu şeklinde izleyenleri tıka basa salonlara doldurdu. Kıbrıs’ta olduğu kadar Londra’da büyük ilgi gördü. Alikko İle Caher’in afişlerinin asılması bile çok önceden biletlerin satılmasına yetti. Doğaçlamanın büyük ustası olan Kemal Tunç, çizdiği Alikko kompozisyonuyla Kıbrıs Türkü’nün gönlünde taht kurdu. Caher karakterini üstlenen Osman Balıkçıoğlu ile birlikte unutulmaz bir ikili oluşturdu. Alikko ile Caher, önce radyoda skeçler biçiminde Kıbrıs Türkü ile buluştu. Kısa bir süre sonra programın radyoda başlaması adada büyük olay oldu. O saatlerde adeta Kıbrıs’ta hayat durdu. Sokaklar boşaldı. Herkes radyosunun başında bu ikiliyi dinlemeye başladı. Randevular iptal edildi. Toplantılara ara verildi. Evlerde , kahvehanelerde büyük kitleler oluştu. O anda ağızları bıçak açmadı. Her yerde konuşulmaya başlandı. Evlerde, işyerlerinde, sokak aralarında, dost sohbetlerinde konuşulmaya başlandı. Kahvehanelerde tavlalar, gongalar, okeyler durdu... Öyle ki Kıbrıs, nefes almayan bir canlıya dönüştü. Alikko İle Caher, çok zor şartlarda yaratıldı. Zorluklar ve yokluklar içinde insanımıza ulaştı. Alikko İle Caher hiç bir zaman yılmadı, eğilmedi. Kimseye boyun eğmedi. Başları hep dik kaldı. Öylece de yollarına devam ettiler. Kimseden icazet almadılar, doğru bildikleri yoldan gittiler. Özgürlüğe inandılar. Onlar Karpaz’ın özgür ikilisiydi. Belki de bu nedenledir ki Sayın Osman Balıkçıoğlu hayatını, yaşadıklarını anlattığı, Alikko İle Caher’in öyküsünü dile getirdiği eserine “Özgür İkili” adını verdi. Şu anda ben de bu eseri okuyorum. Zevkle ve büyük bir heyecanla okuyorum. Ne yalan söyleyeyim kitabı daha elime almadan baktığımda, basit, sıradan ve ilgi çekmeyecek bir kitaptır düşüncesini taşıyordum. Ama yanılmışım. Tam tersine, kitap o kadar düzenli, o kadar bilinçli, o kadar üsluplu hazırlanmış ki elimden bırakamadın doğrusu. Bir çırpıda okuyup bitirmek istedim. Osman Balıkçıoğlu, akan su gibi anlatmış olayları. Gerçi biraz tekrarlara girmiş ama olsun. Yine de iyi bir anlatımı var. Basit bir dil kullanmış. Yer yer Kıbrıs Ağzı ile de süslemiş anlattıklarını. Kitap 214 ayfadan oluşuyor. Birinci hamur kağıda basılmış. Resimlerle desteklenmiş. Oldukça akıcı bir dil kullanılmış. Dedim ya insan okumaya başlayınca bırakamıyor elinden. Bir sonraki bölüme geçip sonucu merak ediyor. Çünkü olaylar arka arkaya verilmiş. Adeta kronolojik bir sıra takip edilmiş. Sonu nereye varacak demeden kendinizi alamıyorsunuz. Kitapta birçok bilinmeyenler ve merak edilenlere de yer veriliyor. Kıbrıs Türk Devlet Tiyatroları’nın temelinin nasıl atıldığı, kurumun nasıl oluştuğu, o dönemlerde neler yaşandığı, neler yapıldığı anlatılıyor. Bu yönüyle de bakacak olursak Özgür İkili’ye çok iyi bir kaynak eser diyebiliriz. Bana göre Kıbrıs Türk Edebiyatı için önemli bir kaynak olmuş. Kitabın yazarı Osman Balıkçıoğlu1944 yılında Lefkoşa’da doğmuş. Lefkoşa İngiliz Okulu mezunu. 1972 yılına kadar Lefkoşa’da Belediye memurluğu, tiyatro oyunculuğu ve radyoda program sunuculuğu yapmış. Daha sonra Londra’ya yerleşen yazarımız, burada çeşitli işlerde çalışmış. Londra Türk Radyosu’nda yapımcılık ve sunuculuk yapmış. Tiyatro’ya orada da devam etmiş. Alikko İle Caher’i Kemal Tunç ile birlikte oraya taşımış. Kıbrıs Ağzı ile yazdığı çok sayıda oyunu Londra Türk Radyosu’nda yayınlamış. Osman Balıkçıoğlu’nun yayınlanmış eserleri: “Bizim İnsanımız Lefkoşamız” “Londralılar” ve “Özgür İkili” Okumadıysanız okumanızı salık veriyorum... Kitapsız kalmayın...
İzEdebiyat yazarı olarak seçeceğiniz yazıları kendi kişisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluşturmak için burayı tıklayın.
|
|
| Şiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleştiri | İnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babıali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratıcı Yazarlık | Katılım | İletişim | Yasallık | Saklılık & Gizlilik | Yayın İlkeleri | İzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Girişi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
İzEdebiyat bir İzlenim Yapım sitesidir. © İzlenim
Yapım, 2025 | © Hakan Yozcu, 2025
İzEdebiyat'da yayınlanan bütün yazılar, telif hakları yasalarınca korunmaktadır. Tümü yazarlarının ya da telif hakkı sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadır. Yazarların ya da telif hakkı sahiplerinin izni olmaksızın sitede yer alan metinlerin -kısa alıntı ve tanıtımlar dışında- herhangi bir biçimde basılması/yayınlanması kesinlikle yasaktır. Ayrıntılı bilgi icin Yasallık bölümüne bkz. |