..E-posta: Þifre:
ÝzEdebiyat'a Üye Ol
Sýkça Sorulanlar
Þifrenizi mi unuttunuz?..
Özgür insan, denizi daima seveceksin. -Baudelaire
þiir
öykü
roman
deneme
eleþtiri
inceleme
bilimsel
yazarlar
Anasayfa
Son Eklenenler
Forumlar
Üyelik
Yazar Katýlýmý
Yazar Kütüphaneleri



Þu Anda Ne Yazýyorsunuz?
Ýnternet ve Yazarlýk
Yazarlýk Kaynaklarý
Yazma Süreci
Ýlk Roman
Kitap Yayýnlatmak
Yeni Bir Dünya Düþlemek
Niçin Yazýyorum?
Yazarlar Hakkýnda Her Þey
Ben Bir Yazarým!
Þu An Ne Okuyorsunuz?
Tüm baþlýklar  


 


 

 




Arama Motoru

ÝzEdebiyat > Ýnceleme > Entelektüel > Ömer Faruk Hüsmüllü




26 Þubat 2010
Bu Deyimler Gerçekten Çok Hoþ!  
Ömer Faruk Hüsmüllü
Tavþan boku :Ne faydasý,ne de zararý olan kimse Tiði teber þahý levent :her þeyini tüketmiþ kimseleri anlatmak için söylenir. Vebali boynuna :Günahý ona ait anlamýnda Veledizina :Babasý belli olmayan


:BCCA:
Abacý kebeci :Olur olmaz kimseler,ne olduðu belirsiz kiþiler

Agop'un kazý gibi yutmak :Önüne konulan her yemeði çabuk yemek
Ah edip eh iþitmek :Daima feryat etmek.

Aþüftelik etmek :Hafif ve iþveli davranmak
Býzdýk :Ufak çocuk

Cafer aðanýn abdest suyu :Tatsýz,tuzsuz
Ceddine okumak :Soyuna sövmek

Cýcýðý çýkmak :Çok hýrpalanmak
Cumbadak dalmak :Ani olarak girmek,dalmak
Çaçaron :Kavgacý,þirret

Çala kalem :Durmaksýzýn yazarak

Çoban kulübesinde padiþah rüyasý görmek :Durumuna uygun düþmeyen büyük ve olmayacak hayallere kapýlmak

Çürük tahtaya basmak :Umduðunu bulamamak,aldanmak
Dekbaz :Hileci

Dili çetrefilli olmak :Rahat ve düzgün konuþamamak

Dudukuþu :Geveze

Ebussuut Efendi'nin gelini :Eski moda giyinen kadýn

Fahiþ faize batakçý müþteri :Benzer kiþilikteki insanlar birbirini kolay bulur manasýnda
Faka basmak :Güç duruma düþmek

Farfara :Aðzýnda sýr tutamayan kimse

Fesat kumkumasý :Hep kötülük düþünen

Fýldýr fýldýr aramak :ýsrarla ve telaþla aramak

Fincancý katýrlarýný ürkütmek :Kötü niyetli kiþileri ürkütecek hareketlerde bulunmak
Gavur ölüsü :Oldukça aðýr
Gavurun tembeli keþiþ,Müslüman'ýn tembeli derviþ :Kendini büsbütün ibadete verip,dünyadan elini eteðini çeken kiþiler için kinaye yollu söylenir.

Gök demir,yer bakýr :Ýmkansýzlýklar ve umutsuzluklar içinde bulunuþu anlatýr.

Habbeyi kubbe yapmak :Önemsiz bir þeyi büyütmek

Halep ordaysa arþýn burada :Yapacaðýný yap anlamýnda sitem
Haymana öküzü :Hýmbýl ve tembel kimse

Her tarakta bezi olmak :Her iþle ilgili olmak

Hödük :Görgüsüz,anlayýþsýz kimse

Hüt daðý gibi þiþmek :Karný þiþmek

ýcýðýný cýcýðýný sormak :Bütün ayrýntýlarý öðrenmek
ýkýna sýkýna :Güçlükle

ýlýca ördeði :Sýcaða ve rahata düþkün
ýrgat pazarýna döndürmek :Bir yeri daðýnýk ve karýþýk hale sokmak

ýsýtýp ýsýtýp önüne koymak :Bir konuda ikide bir söz açmak
ýskartaya çýkmak :Eskimek
Ýbibullah sivri külah :Yapayalnýz,varlýksýz olan kimse

Kabak tadývermek :Devamlý,ýsrarlý býktýrmak
Kaçýn kurrasý :Birinin hiçbir oyuna gelmeyecek kadar açýk göz, akýllý olduðunu anlatmak için kullanýlýr.

Lamý cimi yok: Bir konu üzerinde itiraz kabul etmediðini bildirmek için kullanýlýr.
Leb demeden leblebiyi anlamak :Anlayýþlý,zeki olmak

Limoni tabiatlý :Mýzmýz

Madrabaz :Çýkarýný hileli yollardan saðlayan kimse

Marsýk :Çok esmer kimse

Mýzraðý çuvala sýðdýramamak :Gerçeðin asla saklanamayacaðý anlamýnda kullanýlýr.

Miskinler teknesi :Tembellerin toplandýðý yer
Mürai :Art düþünceli kimse

Nevri dönmek :Çok sinirlenip,bunun yüzünden belli olmasý

Nobran :Kaba,sert,kýrýcý(kimse

Nuh nebiden kalma :Çok eskiden kalma

O gün bugün :O günden beri
O tarakta bezi olmamak :Ýliþkisi olmamak
Oynak :Hafif meþrep kadýn

Öküz boyunduruða bakar gibi bakmak :Ýstemeden,mecburen bakmak
Öyle baþa böyle traþ :Alakasýz durumlarý belirtir.

Paparayý yemek :Paylanmak,azar iþitmek

Peþkeþ çekmek :Bir iþ yaptýrmak için,kendine ait veya baþkasýna ait bir þeyi hediye etmek

Piç etmek :Bozmak,iþe yaramaz hale getirmek

Püsküllü bela :Kiþinin baþýný derde sokan kiþi veya durum

Rufailer karýþýr :Ýþin karmaþýklýðýný anlatýr

Sacayak olmak :Üç kiþi bir araya gelip çok samimi olmak
Sel önünden kütük kapmak :Zor bir iþ baþarmak

Þahbaz :Becerikli ve çevik
Þapa oturmak :Çaresiz kalmak
Þirret karý :Geçimsiz,huysuz,yaygaracý kadýn
Þom aðýzlý :Kötümser,olaylarý devamlý kötüye yoran kimse

Tantuna gitmek :-Öldürülmek,-Belaya uðramak

Tavþan boku :Ne faydasý,ne de zararý olan kimse
Tiði teber þahý levent :her þeyini tüketmiþ kimseleri anlatmak için söylenir.
Vebali boynuna :Günahý ona ait anlamýnda
Veledizina :Babasý belli olmayan

Vuslat kýyamete kalmak :Kavuþma ümidi olmamak
Yaðmur olsa kimsenin tarlasýna yaðmaz :Kimseye faydasý ve yardýmý yoktur anlamýnda

Ya herro,ya merro :Seçim yapýlmasý gereken durumlarda söylenir.
Yahudi pazarlýðý :Kýyasýya yapýlan pazarlýk

Yel kayadan ne alýr :Ýmkansýz bir durumu belirtmek için kullanýlýr.

Zartalos :Yellenmek

Zevahiri kurtarmak :Bir iþi yarým yamalak yapýp eleþtiri almamak




Söyleyeceklerim var!

Bu yazýda yazanlara katýlýyor musunuz? Eklemek istediðiniz bir þey var mý? Katýlmadýðýnýz, beðenmediðiniz ya da düzeltilmesi gerekiyor diye düþündüðünüz bilgiler mi içeriyor?

Yazýlarý yorumlayabilmek için üye olmalýsýnýz. Neden mi? Ýnanýyoruz ki, yüreklerini ve düþüncelerini çekinmeden okurlarýna açan yazarlarýmýz, yazýlarý hakkýnda fikir yürütenlerle istediklerinde diyaloða geçebilmeliler.

Daha önceden kayýt olduysanýz, burayý týklayýn.


 


ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.

Yazarýn entelektüel kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Kim,ne Demiþ? (Ýsimler Alfabetik Sýraya Göredir... )
Sevgi - Gönül - Umut ve Mutluluk Üzerine Aforizmalar
A'dan Z'ye Güzel Sözler
Barýþ ve Özgürlük Üzerine Özlü Sözler
Dostluk Üzerine Aforizmalar
Erkek ve Kadýn Üzerine Aforizmalar
Acý - Haz - Elem - Üzüntü Üzerine Aforizmalar
Atalardan Özlü Sözler
Oruç Baba"nýn Kýssadan Hisseleri - 2
Oruç Baba"nýn Kýssadan Hisseleri - 3

Yazarýn Ýnceleme ana kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Baþöðretmen Atatürk Öðretmenler Hakkýnda Ne Söyledi?
Dünya Atatürk'ü Konuþuyor
Atatürk’ün Özgürlük ve Baðýmsýzlýk Konularýndaki Sözleri
Kavimler Göçü ve Sonuçlarý
Yazar Gabriel Garcia Marquez'in Veda Mektubu
Atatürk'ün Türk Dili ve Türk Milleti Hakkýndaki Sözleri
Sakýp Sabancý'yý On Dört Sene Önce Kaybettik
Ömer Rasih Öztürkmen
Kadýn ve Erkek Üzerine Ne Demiþler?
Türk Dünyasýna Adanmýþ Bir Ömür Turan Yazgan

Yazarýn diðer ana kümelerde yazmýþ olduðu yazýlar...
Siyasi Taþlama: Neþezâde - 2 [Þiir]
Siyasi Taþlama: Karamsarzâde [Þiir]
Kusurî"den Týrtýklama [Þiir]
Zam Zam Zam... [Þiir]
Týrtýklama (Kazak Abdal'dan) [Þiir]
Yoklar ve Varlar [Þiir]
Ýstanbul,sana Âþýk Bu Kul [Þiir]
Âþýk Dertli"den Týrtýklama [Þiir]
Namuslu Karaborsacý [Þiir]
Dostlarým [Þiir]


Ömer Faruk Hüsmüllü kimdir?

Uzun süre Oruç Yýldýrým adýný kullanarak çeþitli forumlara yazý yazdým. Ýddiasýz iki romaným var. Çok sayýda siyasi içerikli yazýya ve biraz da denemelere sahibim. Emekli bir felsefe öðretmeniyim. Yazmaya çalýþan her kiþiye büyük bir saygým var. Çünkü yazýlan her satýr ömürden verilen bir parçadýr.

Etkilendiði Yazarlar:
Az veya çok okuduðum tüm yazarlardan etkilenirim.


yazardan son gelenler

 




| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk

| Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi |

Custom & Premade Book Covers
Book Cover Zone
Premade Book Covers

ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim Yapým, 2024 | © Ömer Faruk Hüsmüllü, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr.
Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz.