..E-posta: Þifre:
ÝzEdebiyat'a Üye Ol
Sýkça Sorulanlar
Þifrenizi mi unuttunuz?..
"Bana ev hikayesinden söz açmayýn. Artýk benim oraya gideceðim yok!" Fuzuli, Leyla ile Mecnun
þiir
öykü
roman
deneme
eleþtiri
inceleme
bilimsel
yazarlar
ÝzEdebiyat - Yazar Portresi - Nezihe ALTUÐ
Nezihe ALTUÐ - Beatrice
Site Ýçi Arama:


Öykü
  Kül Kaldý (Nezihe ALTUÐ) 13 Þubat 2005 Aþk ve Romantizm 

Bizim ailede; ihtiraslarý yüzünden etrafýný muzdarip eden çoktur. Ben; beklide bu yüzden hislerimden ziyade aklýmla yaþamak istedim. Ýnsanýn sevdiði bir ev olunca kendisine mahsus bir hayatý olur. Etrafýmdaki her þeye kendi içimdeki saadet duygus

  Sihirli Kutular, Sihirli Deðnekler (Nezihe ALTUÐ) 25 Ekim 2008 Ýronik 

Gerçekten kutusuz-deðnek, deðneksiz-kutu olmaz! Ne güzel bir hikayeydi o!…

  Kaybedenler (Nezihe ALTUÐ) 29 Kasým 2008 Ýronik 

‘Bana bir masal anlat banker amca içinde kaybedenler olsun’ diyen çocuklarýn sözüne karþýlýk; Banker amcada anlatmaya baþladý.

  Hiçin Kýsýr Çölündeki Savaþ (Nezihe ALTUÐ) 1 Ocak 2009 Toplumcu 

Savaþ, Barýþ ve Adaletin günümüzdeki kýsýr döngüsü...

  Dirim Damla (Nezihe ALTUÐ) 3 Ocak 2009 Modern 

Ceninden, dedeye, ekonomi...

  Haykýrýþ!.. (Nezihe ALTUÐ) 14 Þubat 2009 Aþk ve Romantizm 

14 Þubat Sevgililer günü anýsýna yazdýðým öykümdür.

  Ben Kimim Ki! (Nezihe ALTUÐ) 1 Mayýs 2009 Ýronik 

‘Ben kimim ki’ lere dönüþtürelim mi? Ýçimiz de var olan yalnýzlýðýmýzý da önce ailemize baðlanarak, sonrada; insanýn kendi özüne yabancýlaþmasýný saðlayan bu düzenin insanlarý olarak, iyi bir insan olma özelliðini yaþamýn her alanýnda uygulayan bireylerin yaþadýðý bir ülke yaratalým mý? Ha! ne dersiniz?

  Þimdiki Zamanda Çok Özel (Nezihe ALTUÐ) 16 Aðustos 2009 Ýronik 

Onun; Kaybolmayan Þimdiki Zaman Albümindeki yüzlerce yüzünden bir kaçý ile konuþmaya baþladým

  Adamýn Adasý (Nezihe ALTUÐ) 17 Aðustos 2009 Ýronik 

? Bu duman havasýný bozar mý? diye dertlenirken ‘O duman senin içinde’ diyen bir ses duyarým. Kapkara dumanlar kaplar çevremi gene o karmakarýþýk duygular, geçmiþin onlarca tozu, yanýlmalar, rakamlar, aldanmalar, kelimeler birer kitap sayfasý gibi açýlýverir. Birde bakarým ki yalnýzlýk yaný baþýma yerleþmiþ, ayak, ayak üstüne atmýþ týpký bir erkek gibi karþýmda durur, düþmanlýðý dostluðu anlamayan bir sevgili gibidir o!... Çaresiz, umutsuz!... sýradan kalkarým. Tekrar geçmiþin yollarýndayýmdýr. Ama bu kez koþarak kaçarým. Denize girerim. Denizdeyimdir. Adalara doðru yüzerken adalar sanki beni karþýlamak için ayaða kalkarlar, denizde adacýklarý sarýp sarmalar, köpüklerde çýrpýntýlarýyla sonsuzlukta bir nokta gibi görünen beni okþardý. Adadan gelen sallanan aðaçlarýn, savrulan dallarýnýn yapraklarýnýn çýkardýðý seslere bende saçlarýmý denizde çalkalayarak eþlik eder katýla, katýla bu adacýklarla birlikte gülerdim.

  Adamýn Adasý (Nezihe ALTUÐ) 20 Aðustos 2009 Ýronik 

Denizden çýkarken ADAMI, APRODÝTE’yi kaybediyordum ama kelimelerin dili ile ‘ADAMIN ADASI’ olan öyküyü rüyalarýmla birleþtirerek yazýyordum.

  Olmak Þehrinde Þey Olmak... (Nezihe ALTUÐ) 27 Aðustos 2009 Kent 

Ey okuyucu; artýk seni mekana hapseden bedeninden kurtulmalý ve bir yolculuða çýkmalýsýn.

  Esrarlý Bekleyiþler (Nezihe ALTUÐ) 18 Ekim 2009 Aþk ve Romantizm 

Yani normal dünyevi evrenin mantýðýndan kopulur, her þeyin inandýrma mantýðýyla var olduðu bir evrene geçilir. Bu yolla, dünya sýradanlýktan bir anda mucizeye dönüþür. Yapacaðým yüzle yüzleþme, yani hem onunla karþýlaþma, hem de ona kapýlýp tek bir yüz olma, olgunlaþma!...

  Okyanusta Son Nokta (Nezihe ALTUÐ) 18 Ekim 2009 Aþk ve Romantizm 

Bu nokta fiziki bir nokta olmanýn ötesinde psikolojik bir nokta idi. Bu noktada zihnim denge içinde olmalýydý. her þeyim bu noktanýn çevresinde dönmeliydi. Bu nokta benimde sonsuza dek kýmýltýsýz duracaðým, sabit noktam olmalýydý. Bu nokta ile dünyanýn tüm zerreleri arasýnda gizemli bir etkileþim içerisinde olacaktým. Bu etkileþim beni dünya ile tek bir bütünlük içinde birleþtirmekteydi.

  Zen... (Nezihe ALTUÐ) 20 Ekim 2009 Aþk ve Romantizm 

Güvenceye baðlanmýþ, kararlý, korkusuz, rahat bir hayat! Güven altýnda yaþayarak bir bakýma varlýklý kadýnlarýn zamaný gönüllerince kullanabilmelerinin tadýný çýkarýr gibi çýkaracaktým. Yani bilemediðim bu çevrede her þeyi sil baþtan keþfedecektim. Kelimeleri, sesleri, eþyalarý, insanlarý ve en önemlisi de duygularýmý yeniden yaþayacaktým.

  Boþluk... (Nezihe ALTUÐ) 20 Ekim 2009 Aþk ve Romantizm 

O bir süs deðil! Anlayan için çok kahramanca bir þeydi. Ve bütün bir ömür boyunca sürmüþ bir kendisiyle anlaþmazlýðýn gizi idi. ‘Sýrrýna erdim ‘ dedi. Bay (K). Baþýný ellerinin arasýna aldý. Zen’le yaþadýklarýný tekrar geriye doðru sarmaya baþlarken ekranýnýn baþýnda uykuya daldý. Rüyasýnda bayan Zen’le çýktýðý ’Olmak’ þehrindeydiler. Bay(K)’nýn rüyasýnda buluþmak dileðiyle.

  Acý... (Nezihe ALTUÐ) 23 Ekim 2009 Aþk ve Romantizm 

Görünürde vicdanýmýzla ilgili olmayan birçok neden yüzünden kendimizi endiþeli hatta hasta hissedebiliriz. Vicdanýmýzýn onu ihmal etmiþ olmamýza karþý gösterdiði tepkisi beklide nereden çýktýðý, ne olduðu belli olmayan bir suçluluk ve tedirginlik duygusudur.

  Karanlýk (Nezihe ALTUÐ) 27 Ekim 2009 Aþk ve Romantizm 

Ben mutluydum. Bay (K) da benim kadar mutlumuydu? Bilemem! Çünkü mutluluk; tanrýlarýn bir armaðaný deðil, insanýn içindeki yaratýcýlýðýn saðlamýþ olduðu bir baþarýydý.

  Üþüdüm (Nezihe ALTUÐ) 9 Ocak 2010 Aþk ve Romantizm 

yakýn dostum Naz ailesi bunlara bir örnekti. Kadýn, kocasý ve kýzlarý estetik harikasý, çok güzel üç kiþiydiler. Naz’da konakta büyümüþtü. Bu konaklarý anlatmazsam hikayem anlaþýlmazdý. Þaþalý görünen ama içlerinde ruhlarý çöküntülere uðramýþ insanlar barýndýran mekanlar olarak görüyorum onlarý. Zaten baþlangýçta olan taþ temelleri kimse yýkamazdý ama binalar hep ahþap olan üst bölümlerinden yýkýlýr veya yanardý. Taþ temellerden sonra tamamen kesme taþtan olan birinci kat üzerine ahþap çatkýlarla kurularak, çatký aralarýnýn ise moloz taþlarla veya kerpiç doldurulduktan sonra, duvar yüzeylerinin tatlý ve acý kireçle sývanmýþ olmasýdýr.

  Aþkýn Olabilmek... (Nezihe ALTUÐ) 12 Kasým 2009 Aþk ve Romantizm 

Çeþnisi deðiþik, aldatýcý tatlý bir zehir! Gerçek hayatýmdan ona ne artýk! O alemin görüþüyle, sihriyle benim hayatým! Pek tembel, pek aðýr ve uyuþuk geçiyor. Hepimiz kaderimize küsüz, hayattan bezmiþiz gibiyiz. Gerçekten de öyle bakýn! Ýlk bakýþta sanki birbirimize dargýnmýþýz gibi ne kadar soðuk görünüyoruz!

  Amazon (Nezihe ALTUÐ) 24 Kasým 2009 Aþk ve Romantizm 

memesini oðlu doðduktan sonra hiç kimseye el sürdürtmemiþti. Sadece Bay (K) isterse dokunabilirdi. Neden, sadece Bay (K) dokunabilir? Sorusuna çünkü o bir savaþ kahramaný ve atlarý isterse yaratýr! Demiþti. Hepimiz þaþýrmýþtýk! Zaten kocasý da ona Amazonum diye hitap ederdi. Sanýyorum kocasý atlarý çok sevdiði için Nez’i Amazon diye çaðýrýrdý. Mitlerin ve gerçekte birlikte olduklarý Amazon kadýnlarýn dünyasýna dalmýþken annesinin sesiyle tekrar irkildi.

  Motifler (Nezihe ALTUÐ) 6 Aralýk 2009 Aþk ve Romantizm 

Duygularýmýzý örmüþ veya dokumuþ olduðumuz kilim ve halýlara, çoraplara iþlerdik. Çorap motifleri yaþadýðýmýz hayatlarýn dili idi. Çeþme ve su kenarlarýnda konuþma fýrsatýmýz olmadýðýndan giydiðimiz çoraplar yaþamýmýzý ele verirdi.

  Marka (Nezihe ALTUÐ) 27 Aralýk 2009 Aþk ve Romantizm 

Parasal baþarýnýn en üstün deðer olarak görüldüðü, pazarlamanýn hakim olduðu bir kültürde insanlar arasýndaki iliþkilerinde ticari ve iþ piyasalarýnda geçerli olan alýþ-veriþ yöntemleriyle gerçekleþtirilmesine þaþmamak gerekti!

  Ben Güzel Miyim? (Nezihe ALTUÐ) 27 Aralýk 2009 Aþk ve Romantizm 

Parasal baþarýnýn en üstün deðer olarak görüldüðü, pazarlamanýn hakim olduðu bir kültürde insanlar arasýndaki iliþkilerinde ticari ve iþ piyasalarýnda geçerli olan alýþ-veriþ yöntemleriyle gerçekleþtirilmesine þaþmamak gerekti!

  Saklambaç (Nezihe ALTUÐ) 9 Ocak 2010 Aþk ve Romantizm 

Kadýnlarýn üzerindeyken çýkardýklarý sesleri banyo yaparken de, sularý etrafa sýçratýrken de yaparlardý. Bu kadar yýkanmalarýna raðmen hiçbir suyun bunlarý arýndýrmayacaðýný ta o zamanlardan bilirdim. Þimdi önümdeki dosyalarda kadýnlara ve kýzlara yaptýklarýný anlatsam da bir görseniz! Hayatlarýnda en çok memnun olduklarý zaman soyunuk olduklarý, çýrýlçýplak olduklarý zamanlardýr.

  Ýþte Bu! (Nezihe ALTUÐ) 24 Ocak 2010 Aþk ve Romantizm 

Amazonlar aðzýnýn tadýný bilmeyi, damaklarýný ve midelerini sevmeyi öðretirlerdi tüm insanlýða. Soyluluðun geçmiþinizden deðil gittiðiniz yoldan geliyor mesajýný vererek tüm kadýnlarý geleceðin ekicileri olarak görürlerdi. Babalarýnýzýn çocuklarý olmak yerine sizin yaratacaðýnýz güçlü dünyanýn çocuklarý olun diyen kadýnlar yetiþtirmekti amaçlarý.

  Bu Ben Miyim! (Nezihe ALTUÐ) 6 Þubat 2010 Aþk ve Romantizm 

Ey Kadýnlar! Diye seslendi.’Tutkularýmýzýn çektiði kanatlý arabalar bizi çýlgýnlýklara uçursun. Býrakýn kendinizi erkeklere ve sizi ne zaman terk edeceðini bilmediðiniz endiþeli sevgilere. Tutkunun tek renkten, tek sesten, tek korkudan, tek istekten oluþan çýlgýnlýðýna salýn kendinizi! O karanlýk kusursuz, düþüncesiz, görüntüsüz, sýnýrsýzdý.

  Ýstanbul (Olmak Þehrinde Þey Olmak) (Nezihe ALTUÐ) 20 Mart 2010 Kent 

Hadi hep birlikte unutulmamak için, mutlu olmak için bu þehre ve bu yurdun insanlarýna layýk olmak için bu þehre hizmet etmeye var mýsýnýz? Bu nu bir özür olarak da borçlu deðimlisiniz? Þarkýlarýn dediði gibi ‘Ah Ýstanbul! Ýstanbul olalý görmedi böyle bir keder’ sözleri bizi kýþkýrtsýn!

  Ýstanbul'a Çaðrý! (Nezihe ALTUÐ) 27 Mart 2010 Kent 

Roza haklýydý dönmeliydim! Benim etrafýnda döndüðüm merkez Ýstanbul ve Roza’ysa ayaklarýmý yerden kesen bu durum iki korkulu rüyaya da koþmak demekti. Ýstanbul ve aþk! Bu iki sözcük kelimelerin sihriydi, Aþk kelimesi Ýstanbul kelimesinin yanýna ne çok yakýþmýþtý. Ýkisine de aþýktým.

  Ben Ýstanbul"luyum! (Nezihe ALTUÐ) 18 Nisan 2010 Kent 

Bu dünyada anam olsa beðenirdi beni çünkü ben onun kuzgun yavrusuydum! O halde ben de içimi, sevincimi, hasretimi, korkularýmý, hayallerimi cesaretle Ýstanbul’a ve doktoruma anlatacaktým. Benim adým Saadet Þefikay’dý. Ve dedikleri oldu. Darüþþafaka’ ya teslim etmiþ beni doktorum.

  Rehgüzar (Nezihe ALTUÐ) 4 Temmuz 2010 Aþk ve Romantizm 

Durma sefer et diyar-ý kalbe, Can baþ ko rehgüzar-ý kalbe....

 

 



"Haykýrýþ" isimli öykümden bir alýntý:
Adam:
“Hayal hýrsýzýyým!… Ben geceleri mýþýl mýþýl uyuyanlarýn rüyalarýna girer, hoþuma giden hayallerini torbama doldurur, çalarým! Bu yüzden sabah uyananlar, içlerinde bir huzursuzluk hissederiler!…, bir eziklik duyarlar…! Ben; kutulardaki resimlerdeki kadýn yüzlerini deðil sadece ve sadece aramayý severim…! Senin aradýðýný ben biliyorum…! Sen kederli þehirlerden, þehirler þehrini arayacaksýn…! Birbirimizi bir daha hiç mi hiç görmeyeceðiz…! Ýnan bana…! Aradýðýn o hayal deðilim…! Ben… hiç…deðilim! Ýnsan senin gibi severse ayný þekilde sevilebilmeyi hayal eder…! Bunu bir umut olarak…! Bunu bir onur olarak yaþar!…Sen bir birine baktýðýnda dünyayý deðil, birbirinizi gören adamý arýyorsun…! O hayal!… onu da ben çaldým” diyor.



 




| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk

| Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi |

Custom & Premade Book Covers
Book Cover Zone
Premade Book Covers

ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim Yapým, 2024 | © Nezihe ALTUÐ, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr.
Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz.

 

Bu dosyanýn son güncelleme tarihi: 19.05.2024 20:34:23