..E-posta: Þifre:
ÝzEdebiyat'a Üye Ol
Sýkça Sorulanlar
Þifrenizi mi unuttunuz?..
Þiir, tarihten daha felsefidir ve daha yüksekte durur. -Aristoteles
þiir
öykü
roman
deneme
eleþtiri
inceleme
bilimsel
yazarlar
Anasayfa
Son Eklenenler
Forumlar
Üyelik
Yazar Katýlýmý
Yazar Kütüphaneleri



Þu Anda Ne Yazýyorsunuz?
Ýnternet ve Yazarlýk
Yazarlýk Kaynaklarý
Yazma Süreci
Ýlk Roman
Kitap Yayýnlatmak
Yeni Bir Dünya Düþlemek
Niçin Yazýyorum?
Yazarlar Hakkýnda Her Þey
Ben Bir Yazarým!
Þu An Ne Okuyorsunuz?
Tüm baþlýklar  


 


 

 




Arama Motoru

ÝzEdebiyat > Ýnceleme > Dil > Aziz Dolu




15 Mayýs 2023
Maya Dili ile Türk Dili Arasýndaki Ortak Sözcükler  
Aziz Dolu
Türk ve Maya uygarlýðý arasýnda ortak deðerler


:BHC:
Atatürk, yakýn arkadaþlarýndan Tahsin Bey’i Meksika büyükelçisi olarak görevlendirir. Kendisine bir de özel görev verir. Tahsin Bey Türkler ile Mayalar arasýndaki dil ve kültür baðýný araþtýrýp, elde ettiði bulgularý/verileri Atatürk’e ulaþtýracaktýr. Meksika’ya ayak basan Tahsin Bey zaman geçirmeden araþtýrmalarýna baþlar. Elde ettiði ilk bulgularý/verileri bir rapor halinde Ankara’ya gönderir. Raporu inceleyen Atatürk özellikle “tepek” sözcüðü üzerinde durur ve Tahsin beye Mayatepek soyadýný verir. Araþtýrmalarýný sürdüren Tahsin beyin, Atatürk’e birkaç tane rapor sunduðu bilinmektedir. O yýllarda kimsenin bilmediði Gagauzlarla (Gökoðuz) bile ilgilenip, oralara Türkçe kitaplar gönderen hatta Yakutistan’da yaþayan Sakha, (Saka/Saha) Türklerinin sözlüðünü bile okuyan Atatürk’ün erken gelen ölümü ile tüm bu çabalar, çalýþmalar siyaseten yarýda kalýr.

Zeki Velidi Togan, Hüseyin Nihal Atsýz, Reha Oðuz Türkkan gibi bir elin parmaklarýný geçmeyen birkaç aydýnýn kiþisel çabalarý, çalýþmalarý Türklük/Türkoloji ateþinin tamamen sönmesini engeller. Türkoloji sahasýnda çalýþmalar yapan Macar kardeþlerimizin de hakkýný teslim edelim.

1991”de Türk cumhuriyetlerinin birbiri ardýna baðýmsýzlýklarýný ilân etmeleriyle Türkiye’de yeni bir dönem baþlar. Türkçülük/Türkoloji çalýþmalarý canlanýr. Kâzým Mirþan, Halûk Tarcan gibi araþtýrmacýlarýn eserlerinin okunma oranlarýnda ciddi artýþlar olur. Televizyonlardaki tarih programlarý en çok izlenenler arasýna girer. Ahmet Taþaðýl, Ýsmail Doðan, Servet Somuncuoðlu, Mustafa Aksoy, Haluk Berkmen gibi akademisyenler, araþtýrmacýlar Türkoloji üzerine yoðunlaþýrlar. Haliyle bu yoðunlaþmalar da Türkolojiye dair verilerin ardý ardýna gelmesini saðlar. Türk cumhuriyetlerindeki araþtýrmacýlar özellikle arkeologlar da baþarýlý çalýþmalara imza atarlar.

Günümüzde Türklerle Amerika’daki kimi halklar arasýndaki dil, kültür ve gen/kan baðý artýk somut bulgularla/verilerle de kanýtlanmýþtýr. Haliyle Atatürk’ün, Tahsin Mayatepek’i büyükelçi olarak Meksika’ya gönderip; özel görev olarak da Türkler ile Mayalar arasýndaki baðý araþtýrmasýný istemesi boþuna deðilmiþ diyebiliriz. Yeri gelmiþken Maya dili ile Türk dili arasýndaki sözcük karþýlaþtýrmalarýndan birkaç örnek verelim:

aak – ak (beyaz)

aak – akmak

ahau – aða

akab – akþam

akan – aga/dayý

al – ul/oðlan

ba – balýk

bagir – baðýr/göðüs

baat – balta

bakah – bükmek

bikgit – yiðit

bilim – bilim/bilinen

bolan – bol

box – boþ

bul – bora

bulmak – burmak

ça – çam

çaçak – çiçek

çalan – çalan/yýlan

çetun – çetin

çik – çit

çol – çolak

çopol – çapur/çopur

çul – çul

dur – durmak

hanhan – hemen

içil – iç/içinde (mide)

için – içib (kuyu)

ik – iki

imi – imi (meme)

imiþ yaþçe – yaþ yemiþ

iþ – diþi

kanil – kan

kaþnak – kuþak

kat – katmak

keh – kýyýk (geyik)

kem – kemi (gemi)

kil – gel

ki’n – kün (gün), küneþ (güneþ)

kiniþ – güneþ

kiþe – kiþi

koça’ – koca, büyük

koþ – kuþ

kul – kul

kutz – kuþ

mool – bol

muluk – bolluk

naa – ana

ol – olmak

otak – otað

polok – ulug (dolu)

þagan – çagan aðacý

þukul – çukur

tatak’ – tutkal

tepek – tepe

ti – tiþ (diþ)

tik – dik

toqmaq – tokmak

top – toplamak

toz – toz

tul – tolu (dolu)

tulan’ – dolgun

tup’ – dip

tuy – tüy

tzekel – çakýl

u – ay

uayoh – uyumak

ueez – uyuz

uiþ – iþemek

ul’ – ulaþmak

uy – oy

vat – batur

waç – açma

yaklel – yakmak

yaþ – yaþ, taze

yaþ k’in – yeni gün, yaþ günü

yaþýl’ – yeþil



Aziz Dolu Atabey

https://azizdolu.wordpress.com/




Söyleyeceklerim var!

Bu yazýda yazanlara katýlýyor musunuz? Eklemek istediðiniz bir þey var mý? Katýlmadýðýnýz, beðenmediðiniz ya da düzeltilmesi gerekiyor diye düþündüðünüz bilgiler mi içeriyor?

Yazýlarý yorumlayabilmek için üye olmalýsýnýz. Neden mi? Ýnanýyoruz ki, yüreklerini ve düþüncelerini çekinmeden okurlarýna açan yazarlarýmýz, yazýlarý hakkýnda fikir yürütenlerle istediklerinde diyaloða geçebilmeliler.

Daha önceden kayýt olduysanýz, burayý týklayýn.


 


ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.

Yazarýn dil kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Kaþgar'dan Karaman'a Türkçemiz
Yankýlý Deðil Yalýn Türkçe
Türkçenin Gücü

Yazarýn Ýnceleme ana kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Karamanoðullarý Devleti
Büyük Türk Þairi Genceli Nizamî
Türkler Bin Boydur Biri de Moðol’dur
C/esaret
Türk Kültüründe Kadýnýn Yeri ve Önemi

Yazarýn diðer ana kümelerde yazmýþ olduðu yazýlar...
Aldýrma Be Gönül [Þiir]
Ganire Bacý [Þiir]
Toroslar [Þiir]
Metafizik Ürperti [Þiir]
Aldýrma Be Gönül [Þiir]
Gönül Mahzenimde Yýllandýkça [Þiir]
Vatan ve Þehit [Þiir]
Yer Beni [Þiir]
Aðlama Duvarýn Yýkýlýr Bir Gün [Þiir]
Bedeniz [Þiir]


Aziz Dolu kimdir?

Avþar Yörüklerinden. .

Etkilendiði Yazarlar:
Edebiyat, dilbilimi (filoloji), sosyoloji, tarih...


yazardan son gelenler

 




| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk

| Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi |

Custom & Premade Book Covers
Book Cover Zone
Premade Book Covers

ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim Yapým, 2024 | © Aziz Dolu, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr.
Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz.