• ÝzEdebiyat > Deneme > Yüzleþme |
761
|
|
|
|
Ne yuzun var gitmeye ? Giderken düþüþlerini unutarak beni üzmeye ? hayýr yorgunsun sen ! Gitme ! Benimle kýsacýk ömrümde gerceklerle kal ! |
|
762
|
|
|
|
"Bir imla hatasý çoða mal olur!..
Elime demir ver eðer bükerim!
Dilime kuþ konudur, ne dil dökerim...
Belime dað bindir sanma çökerim...
Ýþin bu garibi iþsiz koyma gel...
Zaman mý kýsaldý, ben mi yoruldum...
Eski havam yok duruldum...
...Candan vuruldum..."
(Bir Hasan Saðýndýk eserinden) |
|
763
|
|
|
|
Geceleri gelsin diye beklerken gün ýþýðý, fark etmeden ipin ucunu kaçýrmýþsýn..Oysaki beklerken kaç gün ýþýðý kaçýrmýþsýn; gün ýþýðýyla beraber kaç umut, kaç diriliþ... |
|
764
|
|
|
|
Neden bir anda kendine bakarsýn bir yabancýya bakar gibi? Nasýl dýþýnda kalabilirsin ki yaþamýn, ansýzýn ayazda kalmýþ gibi?
Nefret duygusu sevgiden üstün bir duygu mudur? Daha mý kuvvetlidir aþkýn gücü baðlýlýktan?
|
|
765
|
|
|
|
Sokrat: Benden neden çekindiðini anlýyorum. Çünkü ne ben hayatý ciddiye aldým, ne de hayat beni. O nedenle birbirimizle alay etmekle geçti zamanýmýz. Aptallara verilecek tek bir ceza vardýr: Onlarla alay etmek. Ancak, bu cezanýn bile onlarý yola getireceðini zannetmek de büyük bir aptallýktýr. Eleþtiriye gelince, bu da özgür kafalarýn iþidir. Özgür olmayan insan hem eleþtiremez hem de eleþtiriye tahammül edemez. Eleþtiri kültürüne sahip olmayan toplumlarda, baskýcý rejimlerin çok uzun yýllar hüküm sürmesinin nedeni de budur. |
|
766
|
|
|
|
6 ay oldu ama özlemin hep içimde... |
|
767
|
|
|
|
Sokrat: Tilki kümese girdiðinde seçme lüksüne sahip deðildir. Ne bulursa onunla karnýný doyuracaktýr. Herhalde aslana da bu telkini vermiþ deðildir!Meraklý Eþek Arýsý: Tilkide o cesaret ne gezer? Tilki bakmýþ ki kral her gün yiyecek konusunda farklý þeyler istiyor. O nedenle “yakýnda sýra bana da gelebilir” düþüncesiyle bu ihtimali ortadan kaldýracak bir plân yapýp kralýn huzuruna çýkmýþ. Ve demiþ ki “Efendim, geçenlerde insanlarýn bir toplantýsýný gizlice izledim ve oradaki konuþmalarý dinledim. Bir büyücü, maymun etinin yararlarýný anlattý. Maymun eti yemek genç kalmada, hastalýklara karþý dayanýklý olmada ve daha birçok konuda çok yaralýymýþ. |
|
768
|
|
|
|
bir sahil kasabasýndaydý evimiz.
duvarlaýnda türkülerin yankýlandýðý, benim karakalemlerimin, senin teoremlerinin barýndýðý küçük köhne evimiz.. içinde kitaplarýmýz vardý. çok kitap... çok sevgi... çok sen.. çok ben... ve en çok biz vardýk.
|
|
769
|
|
|
|
Tanrý, gözlerimize bakabildiði için TANRI...
Ve biz ona, "bizi neden böyle yaptýn" diye soramadýðýmýz için insanýz... |
|
770
|
|
|
|
Biz bilebildiðimiz, asýrlarca izlediðimiz boþ hayallerin kahramanlarýný inceleyelim; gerisi yorum, insaf, izan! Dünya sanal bir alem; ama çok gerçek... |
|
771
|
|
|
|
Ah bin kere ah... Son kez denize bakýþýmdýr belki de yýldýzlarýn denizle oynayýþýný seyrediþim. Bir boðulma anýdýr denizle mehtap arasýnda kalýþým. Bir insanýn son kez çay getiriþidir belki de ruhumun ölümcül soðukluðuna. Bir insan gözünün son bakýþýdýr bana gülüþlerimin son çabasýnda. Bu dünya sizin olsun, her gün eþeleðiniz çöplükleriyle. Artýk yeter dediðimin, yetersizliðindeyim. |
|
772
|
|
|
|
Kahramanýz bu iþte baþarýlý olmak için öncelikle sabýr gerektiðini çok iyi biliyormuþ. O nedenle aslanýn hizmetinde birkaç ay canýný diþine takmýþ ve her zorluða sabrederek katlanmýþ. Nihayet beklediði günler gelmiþ. Uygun bir zamanda maymunlarý ziyarete giderek tilkiyi mahvetmek için hazýrladýðý planý onlara anlatmýþ. Kendisine yardýmcý olup olmayacaklarýný sormuþ. Maymunlar baþlarýna bu felaketleri açan tilkiden intikam almak için çok istekli olduklarýndan eþeðin planýný hemen kabul etmiþler. Üç gün sonra eþek kralý gezdirirken tam tepeye geldiklerinde maymunlar öncü tilkiye saldýracaklar, tabii can korkusuyla tilki kaçacak ve kralý sýrtýndan indiren eþek maymun ordusunun içine dalarak hepsini periþan edecek. Tepedeki kral da olan biteni çok iyi bir þekilde görebilecekti. Plan genel hatlarýyla böyleymiþ. |
|
773
|
|
|
|
Çok yakýnda etrafta hiç 'disconnectus erectus' türünün örneklerini göremeyeceðiz. Yabancýlaþma maðduru insan sayýsý azalýyor. Sanki herkes er ya da geç pes edip sisteme giriyor istese de, istemese de. Sanki uyumsuzlarýn hepsi intiharý seçiyor veya deliklerinden çýkmýyor, çýkamýyorlar. Nesilleri mi tükeniyor acaba? Fakat her þeye raðmen etrafýmýzda görebildiðimiz bazý 'uyumsuz' türleri var. Örneðin; Arýzalý uyumsuz |
|
774
|
|
|
|
"Umudunu yitirenin baþka yitirecek bir þeyi kalmamýþtýr." |
|
775
|
|
|
|
Bir günah keçisi düþünün. Hayata kýzgýn. Bocalýyor, batýyor, sýzýlanýyor... |
|
776
|
|
|
|
Ýzbeye ýþýk giriyor bu gece. Bak nasýl da keyifle sýralanýyor kelimeler. Dalga geçesim var hayatla. Oysa hiç beceremem bir þeyleri ciddiye almamayý. Artýk normal daðýlýyor acýlar. Pek hissetmemem baþka nasýl açýklanabilir ki? Kanýksamak ciddiyetsizliði de yanýnda getiriyor sessizce. Belki bir umut boy veriyor karanlýðýn olduðu yerde? Kim bilebilir ki... Sanýrým ben deðil.... |
|
777
|
|
|
|
"Yaþamakta olduðun ve yaþamýþ olduðun bu yaþamý bir kez daha ve sayýsýz kez yaþamak zorundasýn.Yeni bir þeyle karþýlaþmayacaksýn , tersine herþey ayný olacak" |
|
778
|
|
|
|
Ve neden ve ne zaman, kendi içindeki en uzak yerlere yolculuklara baþlar. Neden kilidi pas tutmuþ sandukalarýn kapaðýný aralar, içine kendini hapsettiði kapýlarý açar. |
|
779
|
|
|
|
Bayram günleri gerginliðimi çözemedim ya, her günümü bayram eden yüreðimi buldum. Gerginlik hayata kaldý, çocukluðum ise Yüreðime. |
|
780
|
|
|
|
Hiç beklemediðim anda diðerlerinden daha sert, daha köpüklü bir dalga küçük çam dalýný kumsalýn su izlerinin ötesine yuvarladý. Onlarca dalga býkmadan, usanmadan gelip onu yeniden yakalayýp suya geri götürmek için kumlarýn üzerinde çýrpýndý. Hiç biri ona ulaþamadý. |
|